KitchenAid KERC507 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Fornelli KitchenAid KERC507. KitchenAid KERC507 User's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 120
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
9753308A
KITCHENAID
®
Electric Ranges
Models: `KERI500 KERC500 KERS507 KERC507
YKERI500 YKERC500 YKERS507 YKERC507
Use and Care Guide
A Note to You..............................................2
Range Safety...............................................3
Parts and Features ....................................6
Using and Caring for Your Cooktop ..........9
Using the surface units ..............................9
Cookware tips ......................................... 11
Home canning information....................... 12
Caring for your cooktop ........................... 12
Cleaning your cooktop............................. 15
Using and replacing the cooktop light ...... 16
Using and Caring for Your Oven .............. 17
Using the electronic oven control ............. 17
Setting the clock ...................................... 18
Using the kitchen timer ............................19
Oven settings .......................................... 20
Cooking tips ...........................................21
Bake or Convection Bake ......................23
Broil ........................................................ 25
Convection Broil ..................................... 27
Convection Roast...................................28
Adjusting oven temperature ................... 30
Using the temperature probe .................31
Using Convect Full Meal ......................... 34
Timed cooking........................................36
Dehydrating............................................39
Raising (proofing) bread ........................ 41
Cleaning your oven and controls ...........45
Oven lights ............................................. 47
Resetting circuit breakers ...................... 47
Using the Self-Cleaning Cycle.................. 48
Setting controls ......................................49
For best cleaning results ........................ 51
How the cycle works ..............................51
Troubleshooting .......................................52
Requesting Assistance or Service ........... 54
Warranty ...................................................56
In the U.S.A. for assistance or service, call
the Consumer Assistance center:
1-800-422-1230
In Canada for assistance or service,
see page 56.
®
®
www.kitchenaid.com
9753308Av12(c63) 9/3/98, 4:24 PM1
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Sommario

Pagina 1 - Use and Care Guide

9753308AKITCHENAID® Electric RangesModels: `KERI500 KERC500 KERS507 KERC507YKERI500 YKERC500 YKERS507 YKERC507Use and Care GuideA Note to You...

Pagina 2 - Note to You

10Dual-size cooktop surfaceelement (some models)You can use the left front surface elementas either a small-diameter, lower-wattageelement or large-di

Pagina 3 - The anti-tip bracket

443. Placer les grilles de séchagedans le four pour permettre unecirculation maximale de l’airautour des grilles.U tilisation et entretien du fou

Pagina 4 - Range Safety

45Pièce d’espacementpour déshydratationCommutateurd’éclairagedu four5. Choisir le réglage CONVECTIONBAKE (Cuisson par convection).APPUYER SURet tenir

Pagina 5

46U tilisation et entretien du fourLevée de la pâte à painVous pouvez utiliser votre four à convectionpour faire lever le pain.Première levée : P

Pagina 6 - Feature locations

47U tilisation et entretien du fourCANCELOFFMINSTART STOPSECMINHR CLEAN 5. Une fois la levée terminée,retirer le bol contenant la pâtedu four. Ét

Pagina 7 - Parts and Features

48U tilisation et entretien du fourLes températures et les durées sont des directives seulement et peuvent demander d’êtreajustées selon les goût

Pagina 8

49Tableau de rôtissage thermique– Appuyer sur BAKE (Cuisson au four).– Faire rôtir à la température du four de 163° C (325° F).*Le préchauffage n’est

Pagina 9 - Using the surface units

50U tilisation et entretien du fourTableau de cuisson au gril :–Appuyer sur BROIL (Cuisson au gril).–La position recommandée de la grille est au

Pagina 10 - Caring for Your Cooktop

51U tilisation et entretien du fourNettoyage du four et des boutons de commandeARTICLES UTILISÉSÉponge et eausavonneuse tièdeÉponge et eausavonne

Pagina 11 - Cookware tips

52PIÈCEGrilles du four• Laver, rincer et bien sécherOU• Laisser ces grilles dans le four pendantl’opération d’autonettoyage.REMARQUE : Si on laisse le

Pagina 12 - (Ceramic glass cooktops)

53Lampe(s) du fourVotre four peut avoir une ou deux lampes defour standard sur la paroi arrière ou deuxlampes latérales à halogène. La lampe du fours’

Pagina 13 - How to keep your cooktop

11U sing and Caring for Your CooktopCookware tipsThe pan material affects how fast heat transfers from the surface cooking area through the pan m

Pagina 14 - (Coil element models)

54Avant la mise en marcheAvant de mettre le programmed’autonettoyage en marche, veiller à :REMARQUE : NE PAS nettoyer, déplacerou déformer le joint. C

Pagina 15 - Cleaning your cooktop

55Réglage des commandesS’assurer que l’horloge est réglée à l’heure correcte.(Voir la section “Réglage de l’horloge”.)Pour l’exécution immédiate del’o

Pagina 16 - (on some models)

5604 0STARTENTERU tilisation du programme d’autonettoyage2. Choisir la durée de l’opération(facultatif).Si on désire un programmed’autonettoyage

Pagina 17 - Your Oven

5704 02. Choisir la durée de l’opération (facultatif).Si on désire un programmed’autonettoyage dont la durée seradifférente de 3 heures, appuyer sur l

Pagina 18 - Setting the clock

58Pour interrompre le programmed’autonettoyage à tout moment :APPUYER SURPour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage• Après le refroidissement d

Pagina 19 - Using the kitchen timer

59PROBLÈMERien nefonctionneLe four nefonctionne pasLes éléments àla surface nefonctionnentpasLe(s) bouton(s)de commande netourne(nt) pasLe programmed&

Pagina 20 - Oven settings

60G uide de diagnosticPROBLÈMELes résultats decuisson ne sontpas ceux quevous aviezprévus.Cuisson ourôtissage lent.Articles cuitstrop bruns à labaseCu

Pagina 21 - For best air circulation:

61G uide de diagnosticPROBLÈMELe bord de lacroûte brunitavant que latarte ne soitprête.CAUSE POSSIBLELa garniture nécessite untemps de cuisson plus lo

Pagina 22 - Roasting tips

62Pour plus d’assistanceSi vous avez besoin de plus d’assistance,vous pouvez écrire à KitchenAid pournous communiquer vos questions oupréoccupations,

Pagina 23 - Bake or Convection Bake

63D emande d’assistance ou de serviceSi vous avez besoin d’assistance ou de service au Canada:Téléphoner au Centre d’assistance auxconsommateurs Ki

Pagina 24 - 5. Put food in oven

12U sing and Caring for Your Cooktop• Use the entire surface (“DUAL” setting) of theleft front surface cooking area for best results.• Use flat-b

Pagina 25

DURÉE DE LAGARANTIE:GARANTIECOMPLÈTE D’UN ANÀ COMPTER DE LADATE D’ACHAT.GARANTIE LIMITÉEDE LA DEUXIÈME ÀLA CINQUIÈMEANNÉEINCLUSIVEMENTÀ COMPTER DE LAD

Pagina 26 - 6. Start oven

13NOTE: Always wipe and dry your cooktopthoroughly after using cleanser to preventstreaking or staining.Cleaning tipsWhat to use:• Cooktop Polishing C

Pagina 27

14U sing and Caring for Your CooktopCaring for your cooktop(Coil element models)Your cooktop is designed for easy care. You can do most cleaning

Pagina 28

15Cleaning under the lift-up cooktop1. Lift front of cooktop at both front cornersuntil the support rods lock into place.2. Wipe with warm, soapy wate

Pagina 29

16U sing and Caring for Your CooktopUsing and replacing the cooktop light(on some models)The fluorescent light is on the top of thecontrol panel.

Pagina 30

17This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by theelectronic controls. Carefully follow these instructions, a

Pagina 31 - Using the temperature probe

18U sing and Caring for Your OvenChanging audible signalsAudible signals tell you if a function is enteredcorrectly or not. They also tell you wh

Pagina 32 - 7. Choose cook setting

19SET•MIN••HRMINSTART STOP TIMERSECMINHR CLEAN 3 0 0 0MINSTART STOP TIMERSECMINHR CLEAN MINSTART STOP TIMERSECMINHR CLEAN SET•MIN••HRSET•MIN••HRU

Pagina 33 - 12. Clean probe

2Thank you for buying a KITCHENAID® appliance!KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. Toensure that you enjoy man

Pagina 34 - Using Convect Full Meal

20Oven settingsThis chart tells you when to use each setting. It also explains which elements heat up foreach setting.SETTING INFORMATION• The bottom

Pagina 35 - Bakeware choices

21Cooking tipsBaking tipsThe hot air must circulate around the pans inthe oven for even heat to reach all parts ofthe oven. This results in better bak

Pagina 36 - Timed cooking

22U sing and Caring for Your OvenUsing aluminum foil in the oven(For baking)NOTE: Do not line the oven bottom with foilor other liners. It could

Pagina 37 - BAKE ROAST

23• Use an accurate meat thermometer ortemperature probe (see the “Using thetemperature probe” section) to determinewhen meat has reached desired degr

Pagina 38 - 6. Complete entry

24U sing and Caring for Your Oven2. Choose setting.PRESSPRESS3. Set temperature (optional).Do this step if you want to set a tem-perature other t

Pagina 39

25MINSTART STOPSECMINHR CLEAN CANCELOFF6. After cooking, turn off oven.PRESSExample:YOU SEE(time of day)Broiling guidelines• Use only the broiler pan

Pagina 40

26U sing and Caring for Your OvenYOU SEEYOU SEEBROIL•MAXI••ECONODELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?ONMAXI BROIL:ORBROIL•MAXI••ECONOBROIL•MAXI••

Pagina 41 - Example:

27MINSTART STOPSECMINHR CLEAN CANCELOFF7. When broiling is done, turnoff oven.PRESSVariable temperature broiling• If food is cooking too fast or you w

Pagina 42 - Thermal baking chart

28U sing and Caring for Your OvenDELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?ON04 0CONVECTIONBROILDELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?ON4. Choose CONVE

Pagina 43 - Thermal roasting chart

294. Start oven.PRESSNOTES:• After the temperature reaches170°F (77°C), the red display will showthe actual oven temperature at each5°F (3°C) increase

Pagina 44 - Broiling chart

3Range Safetycontinued on next pageYou will be killed or seriously injuredif you don’t follow instructions.You can be killed or seriously injuredif yo

Pagina 45

30Adjusting oven temperatureAlthough your new oven is properly adjustedto provide accurate temperatures, it may cookfaster or slower than your old ove

Pagina 46 - HOW TO USE

31Using the temperature probe(Thermal-Convection™ models)The Temperature Probe is the most accurate guide to the degree of doneness of meat. Use itwhe

Pagina 47 - Resetting circuit breakers

325. Choose TEMPERATUREPROBE setting.PRESSTEMPPROBEDELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?MINSTART STOP TIMERSECMINHR CLEAN ONYOU SEEU sing and Car

Pagina 48 - Before you start

33STARTENTERDELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?MINSTART STOP TIMERSECMINHR CLEAN ONDELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?MINSTART STOP TIMERSECMINHR

Pagina 49 - Setting the controls

34Using Convect Full Meal(Thermal-Convection™ models)Convect Full Meal lets you choose from among ten preset oven cooking cycles. These cyclesstore co

Pagina 50 - When the Self-Cleaning

35Convect Full Meal chartTIME ORPROBE TEMP45 min1 hr1 hr 15 min55 min140°F (60°C)160°F (71°C)170°F (77°C)150°F (66°C)3 hr18 minFOOD OR MEALMeal # 1: C

Pagina 51 - How the cycle works

36Timed cookingThe electronic clock/oven control will turnthe oven on and off at times you set, evenwhen you are not around.Delayed time cooking is id

Pagina 52 - roubleshooting

37DELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?ONBAKE ROASTCONVECTIONBAKECONVECTIONOR OR2. Choose setting.PRESSExample ForConvectionRoast:YOU SEEU sing a

Pagina 53

38When baking/roasting is done, “End” andthe time of day will show in the display. Fourtones will sound, followed by one short toneevery minute, until

Pagina 54 - equesting Assistance or

393. Place drying racks in the ovento allow maximum air circula-tion around the racks.NUMBER OFRACKS1 rack2 racks3 racksUSE OVENRACK POSITION32 and 41

Pagina 55 - For further assistance

4Range SafetyWARNING: To reduce the risk of fire,electrical shock, injury to persons, ordamage when using the range, followbasic precautions, includin

Pagina 56 - Warranty

40U sing and Caring for Your Oven5. Choose CONVECTION BAKEsetting.PRESSand hold for2 seconds6.Set temperature (optional).Do this step if you want

Pagina 57 - 1-800-422-1230

412. Choose CONVECTION BAKEsetting.PRESSand hold for2 seconds3. Set temperature.Set temperature to 100°F (38°C).Example:PRESS4. Start oven.Let dough r

Pagina 58

42U sing and Caring for Your OvenTemperatures and times are guidelines only and may need to be adjusted to individual tastes.APPROXIMATECOOKING T

Pagina 59 - AVERTISSEMENT

43Thermal roasting chart– Press BAKE.– Roast at oven temperature of 325°F (163°C).*Preheating is not needed.– Place roasting pan on rack position 1 or

Pagina 60 - écurité de la Cuisinière

44U sing and Caring for Your OvenBroiling chart–Press BROIL.–The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5).– Refer to “Broi

Pagina 61

45Cleaning your oven and controlsWHAT TO USESponge and warm,soapy waterSponge and warm,soapy waterORPaper towel andspray glass cleanerSponge and warm,

Pagina 62

46PARTOven racksOven door glassOven cavity• Wash, rinse, and dry thoroughly.OR• Leave in oven during Self-Cleaning cycle.NOTE: Racks will permanently

Pagina 63 - START STOP TIMER

47Oven light(s)Your oven may have a one or two standardoven lights on the back wall or two halogenlights on the sides. The oven light(s) willcome on w

Pagina 64 - Pièces et caractéristiques

48Using the Self-Cleaning CycleBefore you startBefore you start the Self-Cleaning cycle,make sure you:NOTE: DO NOT clean, move, or bendthe gasket. Poo

Pagina 65

49Setting the controlsMake sure clock is set to correct time of day.(See the “Setting the clock” section.)To start cleaning immediately:1. Choose CLEA

Pagina 66

5Range SafetyIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS– SAVE THESE INSTRUCTIONS –•Glazed Cooking Utensils – Only certaintypes of glass, glass/ceramic, ceramic,ear

Pagina 67 - (sur certains modèles)

502. Set clean time (optional).If you want a Self-Cleaning cycle otherthan 3 hours, press the desirednumber pads for the new time upto 4 hours.Example

Pagina 68

51To stop the Self-Cleaning cycle atany time:PRESSFor best cleaning results• After the oven cools to room tempera-ture, wipe up any residue or ash wit

Pagina 69

52PROBLEMNothing willoperateThe oven willnot operateThe surfaceunits will notoperateThe controlknob(s) willnot turnThe Self-Cleaning cyclewill not ope

Pagina 70 - (Surface en vitrocéramique)

53PROBLEM WHAT TO DOPOSSIBLE CAUSET roubleshootingThe displayis flashing“88:88”“F-” followedby a numbershows in thedisplayThe display isshowing “CF”Th

Pagina 71 - Comment garder la surface de

54R equesting Assistance orServiceIf you need assistance or service in the U.S.A.:Call the KitchenAid ConsumerAssistance Center tollfree: 1-800-422-12

Pagina 72 - Enlèvement

55R equesting Assistance or ServiceIf you need assistance or service in Canada:Call the KitchenAid ConsumerAssistance Center toll free:8:30 a.m. -

Pagina 73

9753308A© 1998 KitchenAid Printed in U.S.A.LENGTH OFWARRANTY:ONE-YEAR FULLWARRANTYFROM DATE OFPURCHASE.SECOND-THROUGH FIFTH-YEAR LIMITEDWARRANTYFROM D

Pagina 74 - (certains modèles)

9753308FACuisinières électriques KITCHENAID®Modèles : KERI500 KERC500 KERS507 KERC507YKERI500 YKERC500 YKERS507 YKERC507Guide d’utilisation et d’entre

Pagina 75

2Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID®!KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre

Pagina 76 - Annulation d’une opération

3Sécurité de la cuisinièreVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manu

Pagina 77 - Utilisation de la minuterie

6123456789OSTARTSTARTCANCELCANCELENTERENTEROFFOFF• MAXI• MAXI •• ECONO •• ECONOBAKEBAKEBROILBROILCLEANCLEANBAKEBAKEBROILBROILROASTROASTAUTOAUTOSETTEMP

Pagina 78 - KITCHEN/

4IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -AVERTISSEMENT : Pour réduire lerisque d’incendie, de choc électrique, deblessures o

Pagina 79 - Réglages du four

5•Utiliser des ustensiles de dimensionappropriée - La cuisinière est munie d’un oude plusieurs éléments chauffants dedifférentes grandeurs. Choisir le

Pagina 80 - Conseils pour la cuisson

6IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS -•NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTSCHAUFFANTS OU LES SURFACESINTÉRIEURES DU FOUR - Les élé

Pagina 81 - Conseils pour le rôtissage

7123456789OSTARTCANCELENTERENTEROFFOFF• MAXI• MAXI •• ECONO •• ECONOBAKEBROILCLEANBAKEBROILROASTAUTOSETTEMPPROBECONVECTIONSTARTTIMECLOCKSETSTOP TIME O

Pagina 82 - 1. Positionner les grilles

8L’évent du fourSurface en vitrocéramiqueL’air chaud et la vapeur d’eau s’échappentdu four par un évent situé du côté gaucheau bas du panneau de prote

Pagina 83 - 5. Placer l’aliment au four

9Retrait du tiroir de remisage :1. Avant d’enlever le tiroir, retirer du tiroirtous les ustensiles qu’il contient. Utiliserla zone en retrait sur le b

Pagina 84

10Utilisation et entretien de latable de cuissonUtilisation des élémentsde la table de cuissonBoutons de commandeAppuyer sur les boutons de commandeav

Pagina 85 - 6. Mise en marche du four

11Élément de deux dimensions de latable de cuisson(sur certains modèles)On peut utiliser l’élément avant à gauche de lasurface soit comme élément de p

Pagina 86

12Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson U tilisation et entretien de la table de cuisson• Choisir une marmite qui a environ lamême dimensio

Pagina 87

13Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comm

Pagina 88

7The oven ventCeramic glass cooktopHot air and moisture escape from the oven througha vent on the lower left side of the backguard. Donot block the ve

Pagina 89

14• Utiliser toute la surface (réglage “DUAL”) del’élément de cuisson avant gauche de latable de cuisson pour de meilleurs résultats.• Utiliser des ma

Pagina 90

15Conseils de nettoyageArticles à employer :• Crème de polissage pour table decuisson comprise avec votre table decuisson, avec un essuie-tout en papi

Pagina 91

16Réinstallation1. S’assurer que tous les éléments à lasurface sont éteints et refroidis avant dereplacer les éléments et les cuvettesréfléchissantes.

Pagina 92

17Nettoyage sous la table decuisson soulevée1. Soulever le devant de la table de cuissonaux deux coins avant jusqu’à ce que lestiges d’appui se fixent

Pagina 93

18 U tilisation et entretien de la table de cuissonUtilisation et remplacement de la lampe de latable de cuisson(certains modèles)L’éclairage fluore

Pagina 94

19On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du fourcontrôlées par les commandes électroniques. L’observation

Pagina 95

20U tilisation et entretien du fourChangement des signaux sonoresLes signaux sonores vous indiquent si unefonction a été entrée correctement ou n

Pagina 96 - DIRECTIVES

21Réglage de l’horloge1. Choisir CLOCK SET (Réglage de l’horloge).APPUYER SUR2. Réglage de l’heure.Exemple :APPUYERSUR3. Mise en marche de l’horloge.A

Pagina 97

223. Mise en marche de la minuterie.APPUYERSURLa minuterie commencera le compte àrebours immédiatement dès qu’onappuie sur la touche START/ENTER.Lorsq

Pagina 98

23U tilisation et entretien du fourRéglages du fourCe tableau indique quand utiliser chaque réglage. Il indique aussi quels éléments sontchauffés

Pagina 99 - Quand l’heure de mise en

8Parts and FeaturesRemoving the storage drawer:1. Empty drawer of any pots and pansbefore removing drawer. Use recessedarea on top edge of drawer to p

Pagina 100 - START STOP

24Conseils pour la cuissonConseils pour la cuisson au fourL’air chaud doit pouvoir circuler autour desplats pour que la chaleur puisse atteindretoutes

Pagina 101

25Utilisation de papier d’aluminiumdans le four(Pour la cuisson)REMARQUE : Ne pas placer sur le fonddu four du papier d’aluminium ou autregarniture. C

Pagina 102 - CONVECTION

26• Utiliser un thermomètre à viande précisou une sonde thermométrique (voir“Utilisation de la sonde thermométrique”)pour déterminer quand la viande a

Pagina 103

272. Choisir le réglage.APPUYER SURAPPUYER SUR3. Régler la température (facultatif).Exécuter cette étape si vous désirezrégler une température autre q

Pagina 104 - Tableau de cuisson thermique

28MINSTART STOPSECMINHR CLEAN CANCELOFF6. Après la cuisson, éteindre le four.APPUYER SURExemple :AFFICHAGE(heure dujour)Conseils pour la cuisson au gr

Pagina 105

296. Mise en marche du four.APPUYER SURREMARQUE : Laisser la porte entrouvertechaque fois que vous utilisez le four pourla cuisson au gril. Cette ouve

Pagina 106 - Tableau de cuisson au gril :

307. Lorsque la cuisson au gril estterminée, éteindre le four.APPUYER SURCuisson au gril à température variable• Si la cuisson du mets est trop rapide

Pagina 107

314. Choisir le réglage CONVECTION BROIL (Cuisson au gril par convection).APPUYER SUR5. Choisir la température (facultatif).Exécuter cette étape si vo

Pagina 108 - UTILISATION

324. Mise en marche du four.APPUYER SURREMARQUES :• Lorsque la température atteint 77° C(170° F), l’afficheur rouge indique latempérature réelle dans

Pagina 109 - Lampe(s) du four

332. Réglage de la nouvelletempérature corrigée.APPUYER SURChaque fois qu’on appuie sur la touche Bake,la température affichée augmentera de 3° C(5° F

Pagina 110 - Avant la mise en marche

9Using and Caring for YourCooktopUsing the surface unitsControl knobsPush in control knobs before turning themto a setting. Set them anywhere between

Pagina 111 - Réglage des commandes

34Utilisation de la sonde thermométrique(Modèles pour cuisson Thermal-Convection™)La sonde thermométrique est l’instrument qui détermine avec la plus

Pagina 112 - Exemple :

356. Choisir la température(facultatif).Exécuter cette étape pour sélectionnerune température interne de l’aliment (de38-93° C [100° F à 200° F]) autr

Pagina 113 - Lorsque le programme

369. Mettre le four en marche.APPUYER SURREMARQUES:• Lorsque la température de l’alimentatteint 38° C (100° F), le grand afficheurmontrera la températ

Pagina 114 - Pour interrompre le programme

37Préparation d’un repas complet par convection(Modèles pour cuisson Thermal-Convection™)La préparation d’un repas complet par convection offre un cho

Pagina 115 - uide de diagnostic

383. Mettre le four en marche.APPUYER SURREMARQUE : Les programmes 1 à 4, 9,0: Pour voir à quelle heure le programmede CUISSON DE REPAS COMPLETPAR CON

Pagina 116 - uide de diagnostic

39Tableau de cuisson de repas complet par convectionDURÉE OUTEMP. DESONDE45 min1 h1 h 15 min55 min60° C(140° F)71° C(160° F)77° C(170° F)66° C(150° F)

Pagina 117

40U tilisation et entretien du fourChoix d’ustensiles de cuissonLes résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utili

Pagina 118 - de service

41Cuisson commandée par la minuterieLe tableau de commande électronique del’horloge/four commande la mise en marchedu four et l’arrêt aux heures chois

Pagina 119 - Pour plus d’assistance

42U tilisation et entretien du fourExemple :APPUYERSURDELAYCLEANDEHYDTIMEDLOCKEDROTISSTART?MINSTART STOP TIMESECMINHR CLEAN ONExemple :AFFICHAGE0

Pagina 120 - Garantie

433. Choisir la température (facultatif).Exécuter cette étape pour choisir unetempérature autre que celle affichée.Exemple :APPUYERSUR(Consulter un li

Commenti su questo manuale

Nessun commento