KitchenAid KOCCX 45600 Istruzioni per l'uso

Navigare online o scaricare Istruzioni per l'uso per Forni KitchenAid KOCCX 45600. KitchenAid KOCCX 45600 Instruction for Use Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 2

10Entsorgung von VerpackungsmaterialienDas Verpackungsmaterial ist zu 100 %wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol .Werfen Sie das Verpackung

Pagina 3

11Die Spannung auf dem Typenschild muss derSpannungsversorgung in Ihrem Hausentsprechen.Entfernen Sie die Platten zum Schutz derMikrowellenluftkanäle

Pagina 4 - Sicherheitshinweise

12ALLGEMEINESVor dem Kochen sicherstellen, dass dieverwendeten Utensilien mikrowellengeeignetsind, sie müssen zunächst ohne Speisen in derMikrowelle g

Pagina 5

131. Setzen Sie dieTemperatursondenoch auf derKüchenarbeitsplatte indie Speise ein.Sicherstellen, dass dieSpeisesonde so weit wiemöglich in der Speise

Pagina 6

14Die Startschutz-Funktion wird eine Minute nachRücksetzung des Gerätes in den Standby-Modus aktiviert.Die Sicherheitssperre wird erst dann freigegebe

Pagina 7

15Bei der Nutzung einiger Funktionen stoppt derOfen und fordert dazu auf, eine bestimmteHandlung durchzuführen oder gibt einen Hinweiszur Benutzung ei

Pagina 8

16Um die Benutzung zu vereinfachen, speichert der Ofenautomatisch eine Liste der bevorzugten Schnellauslösern.Bei der ersten Gerätebenutzung besteht d

Pagina 9

Sie schalten das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste oder einfach durch Drehen desMultifunktionsknopfes ein oder aus.Bei eingeschaltetem Gerät funktionieren

Pagina 10 - Hinweise zum Umweltschutz

181. Den Einstellknopf drehen, bis die Zeit angezeigt wird.2. Die OK-Taste drücken. (Die Ziffern blinken).3. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Uhrz

Pagina 11 - Vor dem Anschließen

191. Drehen Sie den Einstellknopf, bis „Helligkeit" angezeigtwird.2. Die OK-Taste drücken.3. Den Einstellknopf drehen, um die gewünschteHelligkei

Pagina 13 - Einsetzen der Temperatursonde

20 Während des Garvorgangs:Die Zeit kann durch Drücken der „Start“-Taste problemlos in 30-Sekunden-Schritten verlängertwerden. Mit jedem Tastendruc

Pagina 14 - Startschutz

1. Schalten sie den Ofen aus, indem Sie den Multifunktionsknopf auf Null drehen oder die Ein-/Aus-Taste drücken.2. Die OK-Taste drücken.3. Den Einstel

Pagina 15 - Meldungen

221. Den Multifunktionsknopf drehen, bis „Mikrowelle“angezeigt wird.2. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Garzeit einzustellen.3. Die OK-Taste drück

Pagina 16 - Abkühlen

231. Den Multifunktionsknopf drehen, bis „Mikrowelle“angezeigt wird.2. Die EIN-/AUS-Taste drücken.3. Die Start-Taste drücken, um automatisch mit der h

Pagina 17 - Ändern der Einstellungen

241. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung„Schnelles Vorheizen". 2. Drehen Sie den Einstellknopf, um die Temperatureinzustellen. 3.

Pagina 18 - Uhr einstellen

251. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung„Ober/Unterhitze".2. Die OK-Taste drücken, um Ihre Auswahl zu bestätigen.3. Drehen Sie den

Pagina 19 - Helligkeit

261. Drehen Sie den Multifunktionknopf in die Stellung„Ober/Unterhitze".2. Drehen sie den Einstellknopf in die Stellung„Ober/Unterhitze + MW"

Pagina 20 - Während des Garens

27Lebensmittel wie Käsetoast, Steaks und Würstchen auf denGrillrost legen1. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung„Grill".2. Die OK-T

Pagina 21 - Startzeitvorwahl

1. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung„Grill".2. Drehen sie den Einstellknopf in die Stellung „Grill + MW".3. Die OK-Taste dr

Pagina 22 - Leistungsstufe

291. Den Multifunktionsknopf drehen, bis Grill angezeigt wird.2. Den Einstellknopf drehen, bis "Turbogrill" angezeigt wird.3. Die OK-Taste d

Pagina 23 - Schnellstartfunktion

Sicherheitshinweise 4Hin

Pagina 24 - Schnelles Vorheizen

1. Den Multifunktionsknopf drehen, bis Grill angezeigt wird.2. Den Einstellknopf drehen, bis „Turbogrill + MW" angezeigtwird.3. Die OK-Taste drüc

Pagina 25 - Ober/Unterhitze

31Heißluft1. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung„Heißluft".2. Die OK-Taste drücken, um Ihre Auswahl zu bestätigen.3. Drehen Sie de

Pagina 26 - Ober/Unterhitze MW

321. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung"Heißluft".2. Drehen Sie den Einstellknopf, bis "Heißluft + MW"angezeigt wi

Pagina 27

33Sonderfunktionen (Special) - Warmhalten1. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung"Sonderfunktionen".2. Drehen sie den Einstellk

Pagina 28 - Grill + MW

34Spezial - Gehenlassen von Teig1. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung"Spezial".2. Drehen sie den Einstellknopf in die Stellu

Pagina 29 - Turbogrill

35Aufwärm-Autom.1. Drehen Sie den Multifunktionsknopf in die Stellung"Automatik".2. Drehen sie den Einstellknopf in die Stellung "Aufwä

Pagina 30 - Turbogrill + MW

36Aufwärm-Autom.Wenn Sie eine Speise im Kühlschrankaufbewahrt oder zum Aufwärmen auf einenTeller gegeben haben, arrangieren Sie diedickeren, kompakter

Pagina 31 - Heißluft

37Rapid Defrost1. Den Multifunktionsknopf in Automatikstellung drehen.2. Drehen sie den Einstellknopf in die Stellung „RapidDefrost.".3. Die OK-T

Pagina 32 - Heißluft + MW

38TIEFGEKÜHLTE SPEISEN: Ein niedrigeres Gewicht wählen wenn die Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.Ein höheres Gewicht wählen wen

Pagina 33

39Manuelles AuftauenBeim manuellen Auftauen entsprechend demKapitel „Garen und Aufwärmen mit derMikrowelle“ vorgehen und die Leistung auf 160 Weinstel

Pagina 34

4SicherheitshinweiseWICHTIG: DIESE MÜSSENDURCHGELESEN UNDBEACHTET WERDENDieseSicherheitsanweisungen vordem Gebrauch aufmerksamdurchlesen.Diese Anweisu

Pagina 35 - Aufwärm-Autom

Diese Funktion eignet sich zum Backen von Brot und Pizza.1. Drehen sie den Multifunktionsknopf in die "Profi"-Stellung.2. Drehen Sie den Ein

Pagina 36

Diese Funktion eignet sich zum Backen von Gebäck.1. Drehen sie den Multifunktionsknopf in die "Profi"-Stellung.2. Drehen Sie den Einstellkno

Pagina 37 - Rapid Defrost

Diese Funktion eignet sich zur Zubereitung von Braten.Diese Funktion dient hauptsächlich der Verwendung mit dem Garthermometer, aber kann auch alstrad

Pagina 38

43GARGUT UTENSILIENEINSCHUBEBENEGARRAUM°CSONDE °C ZEITWASSERHINZUFÜGENSchweine-/KalbsbratenBräter aufGrillrostSchiene 1190 °C68 °C50 – 80MinNACH 20 MI

Pagina 39 - Manuelles Auftauen

44Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen. Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten,kann dies zur Abnutzung der Oberfläche führen,was die

Pagina 40 - Profi-Backen

45IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60705.Die Internationale Elektrotechnische Kommission hat einen Standard für Vergleichstests derHeizleistung verschiedene

Pagina 41 - Profi-Gebäck

46So lesen Sie die GartabelleDie Tabelle zeigt die optimalen Funktionen für eine bestimmte Speisenart an. Die Garzeiten, woangegeben, gelten ab dem Mo

Pagina 42 - Profi-Braten

47Das Gerät funktioniert nicht• Sind Drehtellerauflage und Drehteller richtigeingesetzt?• Ist die Gerätetür richtig geschlossen?• Sind die Sicherungen

Pagina 43

400010886404Gedruckt in ItaliennDEWHIRLPOOL EUROPE S.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 2721025 COMERIO (Varese) ITALIENTel. +39 0332 759111 - Fax +39 0

Pagina 44 - Reinigung und Pflege

5WARNUNG: Wenn die Türoder die Türdichtungbeschädigt sind, darf dasGerät erst nach einerReparatur durch geschultesFachpersonal wiederverwendet werden.

Pagina 45 - Technische Daten

6entzündlich. Stets vorsichtigbeim Garen von Speisen mithohem Fett-, Öl- oderAlkoholgehalt (z.B. Rum,Cognac, Wein) sein -Brandgefahr.Verwenden Sie das

Pagina 46

7VORSICHT: Das Gerät ist nichtfür den Betrieb mittelsexterner Zeitschaltuhr odergetrenntemFernbedienungssystemvorgesehen.Dieses Gerät ist fürHaushalts

Pagina 47 - Anleitung zur Fehlersuche

8bitte an Ihren Händler oderan den nächstenKundendienst.Das Gerät vorInstallationsarbeiten von derStromversorgung trennen.Achten Sie während derInstal

Pagina 48 - Gedruckt in Italien

9Hauptstromversorgunganzuschließen. Ziehen Sienicht am Netzkabel.Beschädigte Netzkabel nurdurch identische Kabelersetzen. Der Austausch desNetzkabels

Commenti su questo manuale

Nessun commento